Невидимый свет - Алексей Андреевич Попович
Книгу Невидимый свет - Алексей Андреевич Попович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно он вздрогнул. Та фотография, которая была сделана до преступления, была абсолютно идентична только что проявленной.
– Идите сюда, это невероятно. Вы должны взглянуть…
Глава 8
Личная жизнь это вымысел,
Только если ты не одинок.
А близкие дают тебе смысл,
Тот, что ты искал между строк…
Удивлению не было предела, поскольку это совсем не вписывалось в обыденную реальность жизни наших героев. Удивительная загадка или же некий мираж, а может и просто глупая шутка. За этот день было уже слишком много странного и необъяснимого.
– Хватит на сегодня загадок, – сказал Шпиц с полусонным взглядом.
– Плохо выглядите, не высыпаетесь похоже? – спросил Мортимер.
– Да выспишься тут! С тех пор, как убили Луиса, мне не даёт покоя вопрос: «Зачем?». Кому нужно избавляться от одинокого владельца мастерской.
– И всё же, наверное, вам стоит выспаться. Хотя бы сегодня. Сон освежит вашу голову, и вы будете готовы продолжать. Вы нам очень нужны, Карл. Да и простите, что даю советы. Я не имею право этого делать, вы ведь опытнее и мудрее меня.
– Не переживайте, вы не первый кто говорит мне это сегодня, – Произнёс Карл и залился смехом, который подхватили остальные трое.
Карл был человеком прожжённым, увлекался своими расследованиями. Шпиц буквально жил этим. Детали преступлений, уже довольно давно, волновали его больше, чем личная жизнь и семья. Дочь Альда довольно рано повзрослела и покинула отчий дом. Карл любил её и искренне желал добра. Но проблема была в другом. Жена Карла – Тильда, совсем не жаловала профессию мужа. Она считала, что на этой должности у мужа нет перспектив и спокойствия в жизни.
В городе было много почтенных камердинеров и господ, которых уважала Тильда. Она хотела, чтобы он был таким как они. Но как же он ненавидел этих прилизанных щёголей. Что им было известно о реальной жизни с её проблемами, трудностями и обычными радостями?
Шпиц хотел пользы, а точнее хотел быть этой пользой для людей Штольцхена. Его мечтой было, чтобы хотя бы в его городке установился абсолютный порядок, и ничто не омрачало существование граждан. Кто-то должен был спасать жизни этих опустившихся господ-толстяков.
Для Тильды увлечение мужа была неприемлемым и непонятным. Да и где было этой принцессе из пряничного домика, понять всю тяжесть жизни на улицах. Она никогда не нуждалась в хлебе, одежде или чистой воде. Всё это было у неё под боком, ведь родители принцессы имели всего в избытке и не скупились тратить на дочь.
Карл был детищем улицы, словно эти переулки и произвели его на свет. Здесь он проводил детство, учился жить по особым законам. Родители не имели средств отдать сына в хорошее и достойное образовательное учреждение, поскольку не имели достаточно средств. Шпиц рано осознал, что придётся самому выживать и биться за свой хлеб, вгрызаясь зубами в землю. Кем он только не нанимался, пришлось испробовать буквально всё, от сторожа до подмастерья в ремесленном цеху Бальтирудингера.
Старик Бальтирудингер! Как же Карл ненавидел его! Это был, в годах, тяжеловес, который привык к беспрекословному подчинению всех работников. Шпицу пришлось нелегко, ведь вспыльчивый характер часто давал о себе знать, и спрятать его порой было невозможно.
Однажды, мастер увидел маленькую пробоину на ручке сабли. Поскольку в цехе все изделия были ручной работы, качество очень сильно ценилось. Бальтирудингер имел авторитет, а его товары пользовались большим спросом. И эта оплошность Карла вывела мастера из себя. Тогда старик вспылил и отчитал юного Карла.
Знал ли Карл, спустя тридцать с лишним лет, что будет благодарен своему угнетателю? Там, в цеху, слушая ругань и терпя побои, будущий инспектор закалил свой характер. Бескомпромиссный сыщик, который теперь был гордостью города, мог одолеть любое дело и разгадать любую загадку.
Пожалуй, единственной загадкой, которую до сих пор он не мог разгадать, была его жена Тильда. Слишком разные или же просто угасшие чувства? А ведь там, на берегу Рейна, в местечке Хопвальц, много лет назад, она сразила его, буквально насквозь пробив взглядом. Он ненавидел богатых, но к ней его тянуло.
Время, вероятно, сделало своё. И также молниеносно посеяло зерно раздора, как поразило стрелой любви их юные сердца. Когда Альда жила с ними, в доме была какая-то гармония. По сути, этот ребёнок был тем, что сплачивало и соединяло Карла и Тильду. И когда Альда отправилась своим путём, произошёл разлад. Пропасть становилась всё глубже и в неё падали эти двое. Но вот удивительное дело! Это ведь тоже любовь!
Привязанность была сильнее раздора. Все эти ссоры и стены непонимания не сломили их. Просто чувства теперь выражались иначе. И когда жена обвиняла мужа в том, что он зациклен на своих кражах и убийствах, она лишь хотела получить немного его внимания. Слишком много было пережито, чтобы вмиг забыть обо всём. Время сотрёт всё, кроме памяти, её ему не отнять. Память живёт людьми и чувствами, пока они дышат, она будет жить.
После разговора все начали расходиться по своим делам. Шульц позволил взять Мортимеру проявленную фотографию с места преступления. Шульц не думал в ней что-то найти, но Граф предпочёл внимательно её изучить.
Мортимер вернулся в замок, где его ожидал тёплый ужин. Жули хлопотала полдня, чтобы порадовать Графа. Ей хотелось как-то отплатить за всё то хорошее, что он ей дал. Когда девушка выглянула из гостиной и увидела Мортимера, она затаила дыхание.
К её счастью настроение Графа было намного лучше, нежели в день гибели друга. Он с удовольствием принялся за трапезу. Служанка поработала, как следует. Ещё до готовки, она отмыла всю посуду, застирала бельё и вымыла все полы. Одним словом постаралась на славу.
За ужином были подано жаркое из отменной свинины, пирог и овощной суп, с полным букетом запахов рейнских трав. Хозяин на глазах веселел, еда пробуждала в нём жизненную энергию. Он горячо поблагодарил Жули, предложив ей присоединиться. Девушка долго упиралась, ссылаясь на то, что она всего лишь служанка. Но она поддалась обаянию хозяина и вынуждена была согласиться.
– Вы отменно поработали. Всё блестит, и замок снова заиграл радужными красками. Жули, думаю, вы заслуживаете этой пищи больше меня.
– Не могу знать, господин. Мне кажется, жаркое плохо приготовлено, я поторопилась, боялась не успеть к вашему приходу. Простите мою оплошность.
– Ну что вы! Я съел уже не одну тарелку и не могу нарадоваться. Вы очень постарались. Может, хотите поговорить? Я редко уделял вам время, простите.
– Это было бы большой честью для меня. Но о чём же нам говорить?
– О, ну это не проблема! Вокруг много чего происходит. Или можно вспомнить что-то из прошлого. Что вам самой больше по вкусу?
– Признаться, мне давно хотелось кое-что узнать. Но я даже не знаю, с чего начать? Морисс говорил мне, что у вас в жизни произошло нечто печальное, много лет назад. Если вам не тяжело, то я бы хотела послушать об этом.
– Вы о той девушке, ведь так?
– Да, мне ничего толком об этом неизвестно. Меня это беспокоит. Быть может, я могла вам чем-то помочь.
– Сомневаюсь насчёт помощи. Но предупреждаю, что эта история, возможно, самая печальная из всех, что вам доводилось слышать. И я сам не уверен во всём том, что знаю об этом. Слишком много загадок. Я вас предупредил.
– Моя жизнь не слишком примечательна. А ваш рассказ, быть может, мне понравится. Вам удалось заинтриговать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
 - 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
 - 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
 - 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
 
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
- 
    
    Гость Наталья04 ноябрь 04:18
    
        Благодарю ...
        Таежная кровь - Владимир Топилин
    
 - 
    
    Гость Наталья03 ноябрь 04:49
    
        Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет...
        Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
    
 - 
    
    Гость гость31 октябрь 22:49
    
        Дабы не обесценивать ЭТО, нет желания что ли бо комментировать. ...
        Выбираю (не) любить... - Диана Фад
    
 
